пятница, 19 февраля 2010 г.

Не русские и не эстонцы

Многовековые контакты сету и их предков с русскими привели к заимствованию значительного количества русских слов. Даже названия деревень этого региона совсем не похожи на эстонские. И все-таки сету говорят на южноэстонском диалекте эстонского языка, который заметно отличается от литературного эстонского языка (на каком говорят в Таллинне), и почти забыт в самой Эстонии. Сету считают свой язык самостоятельным. Пауль Хагу говорит, что в произношении язык сету более похож на мордовский.
– К сожалению, уже давно нет школ, где бы преподавание велось на языке сету, – говорит Пауль Хагу. – Правда, в каждой волости есть школа, где он изучается как факультативный. У нас есть своя азбука и специальные книги для чтения. В Выру существует центр изучения южноэстонского языка, но это не совсем то, что хотелось бы нам. Ведь олодежь предпочитает говорить на том языке, какой учат в школе, – на литературном эстонском.
Под свою защиту Сетумаа взяло Министерство культуры Эстонии. Существует государственная программа культурного развития региона. Ежегодно, начиная с 2003 года, выделяется около 3 миллионов крон на поддержку деятельности музеев (второй музей находится в деревне Обиница), творческих коллективов, изготовление печатной и видеопродукции, проведение мероприятий, организации обучения и летних лагерей.
Сегодня, пожалуй, пора говорить не только о сохранении культуры сету, но и о ее восстановлении. Собирать по крупицам наследие предков становится все труднее. – Это сейчас у нас появилась возможность издавать книги и брошюры об обычаях народа, записывать песни. А до недавнего времени только старые бабушки могли рассказать, кто что знает и помнит, – говорит Пауль Хагу. – Традиций у сету очень много, но, наверное, главная из них – передача традиций от поколения к поколению. И очень радует, что в последнее время у молодежи заметно какое-то пробуждение национального самосознания: они стали стремиться к изучению жизни своих предков.
Для того чтобы заинтересовать детей, для них проводятся специальные праздники (как правило, накануне Королевского праздника), на Никитиной горе (Микитамяэ) проходят дни сказок, организуются летние лагеря. Хочется верить, что сету не растворятся в современном коммутативном пространстве, за что расплачиваться им придется этнической самобытностью.
Пока ученые спорят, откуда пришли или как появились сету, кто они больше – русские или эстонцы, сами они говорят так: «Мы имеем русский темперамент и эстонскую расчетливость. Но мы – сету».
А желающие своими глазами увидеть выборы королевского наместника могут съездить в Микитамяэ, где 6 августа пройдет Королевский праздник.

Комментариев нет:

Отправить комментарий